大而化小造句精选句子93句

大而化之造句子

1、大而化之的意思和造句

(1)、君子喻于义,小人喻于利,而我身上二者兼而有之。

(2)、● 所谓“无界阅读联想教学”,是指教师在学生完成一本书的阅读之后,鼓励其将阅读心得与收获与已有的其他任何门类的学科之间建立联系,并已联想的方式选择自己所偏爱的一种形式表达出来。

(3)、还看过一句有感触的话,“晚是世界的晚,安是给你的安。”大概这就是说一声“晚安”的意义吧。而我朋友更厉害,她说,“晚安是你对我说了,我才会睡得心安。”

(4)、她一时之间不知如何是好,只能用不着边际的话来胡乱搪塞。

(5)、鼠标操作,如果上错了颜色可以点游戏中的橡皮来涂掉,完成作品点音符按钮画面就能动了。

(6)、10昨晚上我梦见自己吃了块十磅重的橡皮糖,醒来时发现枕头不见了。

(7)、当然我讲的要让哲学说汉语,前面讲了那么多,实际上它不仅仅是翻译方面的事情,而是哲学思维本身的事情,我讲这么多,我讲翻译但是实际上我讲的是哲学,因为哲学的翻译它是以译者的哲学思维为前提的,你要翻译哲学的文章你必须要懂哲学,你找一个外语系一般的老师来翻译哲学,或者你翻译一篇哲学文章,然后让一个一般的外语老师来给你校对,那是很不负责任的,那是不行的。我原来也有这个想法,当年我翻译了康德的《实用人类学》,然后就拿给德语系的彭肇兴老师说:“您能不能给我看一下?”他说:“不行不行,我不行,那是哲学啊,这个我不懂,不懂这个专业。”他有自知之明。彭老师是很好的人,他有这个自知之明,他都知道哲学的翻译不是你外语好就能对付的,远远不是那回事情。但是另一方面,我的意图也是最终为了促进中国人的哲学思维,不仅仅是我翻译要以哲学思维为前提,而且我讲这段话的最终目的就是要促进中国人的哲学思维。当然古代汉语在今天看来已经不适合于我们今天哲学的翻译了,包括对西方古典哲学的翻译,用古代汉语去翻译现在已经不适合了,而且古代汉语总的来说不适合于哲学思维。中国古代有非严格意义上的哲学,像老子啊,庄子啊,当然你也可以说有哲学,然后从印度佛教哲学里面吸收了一些东西,有所补充,有所补偿,但是还很不够。那么现代汉语,我这里强调的主要是现代汉语,它不仅具有翻译上的优势,而且具有哲学思维上的优势,现代汉语是适合于进行哲学思维的。我们不要迷信,认为只有通过英文写出来的东西那才是哲学文章,我们用现代汉语写的就不是哲学文章。应该说它不仅能够成为哲学文章,而且有它的优势,它的优势体现在欧化了的现代汉语上。我认为在原则上它有可能透彻地理解西方最深层次的哲学思想,而且几乎是无所不能的。就是说我们用欧化了的现代汉语来翻译西方的经典几乎是无所不能的,没有什么东西不可参透,你总能找到办法这样那样地把它的意思表达出来,你不需要把原文照搬,不需要把那个东西音译过来。我们有时候没办法了就音译嘛,音译是没办法的办法,音译等于不译。但是我们现代汉语已经有办法了。当然还有很多是音译过来的,但是现在已经成了现代汉语的词汇了,我们不把它看作音译。比如说“理性”这个词就是音译过来的,reason,我们现在谁把它看作音译的呢?它就是现代汉语的词,它就是理性,人人都懂,它就是我们的词。

(8)、 可以更好地了解作者真实的创作动机与表达主旨;

(9)、国内印刷橡皮布市场胶印印刷橡皮布是一个很重要的消耗材料.

(10)、她明白她只能要么这样,要么那样,二者不能兼而有之。

(11)、● 所谓“立体式动态作文教学法”,其实就是将平面的、单一的、静止的、无声的、文字的教学,变成立体的、双向互动的、动态的、有声的、文字与表演相互转化的作文教学方法。这种教学方法使得开放式语文教学的观念在作文教学中进一步得到体现和落实。

(12)、推敲的第三步就是请行业内的老师修改讲稿。他们会从情境导入,演讲逻辑,事理数据,高潮设置等方面提出很中肯的意见,使你演讲增色出彩。练习气场气场是骨子里的东西,一般很难装出来。作为演讲被学者,可以从以下几方面做起:

(13)、今天,我们班有一个女同学扎了一个很短的马尾巴,上面竟然绑了两根大红色的橡皮筋、夹了十来个五光十色的发夹,真是小题大做。

(14)、而在明清时期的诗歌中,同样可以从各个不同流派中看出中华民族的精神意识及爱国主义思想的主流地位。这就不多举例了。

(15)、珍惜平时的演讲机会。平时开会,只要领导说有什么意见可以提出来,不管怎样,你去说几句;平时有饭局,你就主动去向他人敬酒,因为敬酒总得要有由头,久而久之,你的表达能力就有了,气场也上升了。

(16)、冠状动脉病人或高血压病人或两者兼而有之的病人可能发生逆分裂。

(17)、10再次访问你的控制面板并设定你的“模式”为“铅笔”。这确保你的橡皮擦有个轮廓鲜明的边线。

(18)、《老人与海》,看中文版本,就前三段,学生说真看不出有什么特别的,还普利策奖,还诺贝尔奖。再带着他们看英文原版文字,那个味道就出来了,果然不愧是海明威,文字简洁,节奏明快直接,在他的时代绝对特立独行自成一家。

(19)、——多读书,不能死读书。这是说读书必须思考,不能不求甚解、一读了之。读书思考什么,怎样思考?这是一个很大的话题,概括起来说,就是要把书读懂,领会和掌握它的思想,并联系自己的实际,知道如何运用。读书不思考,等于吃饭不消化。读书加思考,才能在别人思想的帮助下建立起自己的思想。

(20)、 可以帮助学生了解作者的创作意图、对于文中人物的褒贬态度以及感情倾向;

2、大而化小造句

(1)、尽量追求精确与完美,是成功者的个性和品质。认真是成功之母,粗枝大叶是失败的伴侣。

(2)、我所知道的一些人读书学习的实践,证明“书读百遍,其义自见”一般来说是正确的。就拿我个人的情况来说——多年以前,我看到19世纪德国社会民主d人、自学成才的工人著作家、哲学家狄慈根的一句名言:“重复是学习之母。”我理解就是书和文章要反复读才能有收获。当时书很少,我就将自己喜欢的一些文章拿来反复阅读、反复学习,果然每多读多学一遍,都会有新的、更深的理解。可以说这是我第一次尝到“书读百遍,其义自见”的甜头。

(3)、在婉约派杰出的女词人李清照的词作中,虽然写的是个人生死离别的伤感情绪,但反映的却是当时社会动荡不安的社会生活变迁,是时代给予词人的切身感受体会。

(4)、孩子我有块神奇的橡皮泥,我把它捏成幸福陪你一生,捏成快乐陪你一生,捏成健康陪你一生,今天是六一儿童节,我要用它捏出时间陪你度过快乐的儿童节!

(5)、如果别人是狡猾的对手,是蛇蝎的敌人,那么不可仁慈。如果仁慈,就是农夫与蛇重现。

(6)、我打开满面笑容的文具盒拿出了朝我微笑的铅笔和急得乱跳的橡皮。

(7)、人生仿佛是一张白纸,你有手中画图的彩笔,却没有擦去图画的橡皮。

(8)、四川一带的山山水水。跋山涉水跋山:翻过山岭;涉水:用脚趟着水渡过大河。

(9)、橡皮糖多口味多维生素,大杏仁富含维生素E、具有抗氧化作用,二者结合提高整个产品的营养价值。

(10)、睡前说的就变成了“晚安哥哥~”。有时候我只和他说了“晚安”,他就会说我,没说哥哥,偷工减料,还附上一个“我希望你能反省一下你自己”的表情包。然后我就会乖乖地把“哥哥”加上,这样的男友也太可爱了吧!

(11)、洪水猛兽猛兽:残食人畜的野兽。比喻极大的祸害。

(12)、大众说,要严于律己,宽以待人。也有观点说,宽以待人其实是有道德优越感,是偏见。

(13)、1我一个人出席了他用橡皮泥捏成的舞会。穿裤子的云

(14)、而一旦我和他说了“我要睡觉了”之后,我不会再回他任何信息。

(15)、一段时间后,男朋友问我,为什么我没和他说过晚安。我说,“我没有针对你,一般我都是不和别人说晚安的,除非是比较认可、亲近的人。”

(16)、 可以让学生通过还原上下文,了解课文所写内容在原文中的本义,以及流传至今的误读;

(17)、例如某些程式可以让你在小格中加上或删除暂时的标记,因此就不再需要使用铅笔和橡皮擦,另外还有一些程式可以在小格之间建立连结。

(18)、人生,用心了,才是生活;不用心,就是活着。

(19)、比如得饶人处且饶人。又比如,宜将剩勇追穷寇,不可沽名做霸王。

(20)、同桌的橡皮不见了,大家全把目光投在我的身上,这件事情根本与我无关,害得我白受了委屈。幸好他的橡皮找到了。

3、大而化之造句子大全

(1)、爱情就像两个拉着橡皮筋的人,受伤的总是不愿意放手的那个。

(2)、因为我一直觉得,晚安不是随便能和别人说的,它有不一样的含义。

(3)、绘画,画树木粗枝大叶,不用工笔。比喻工作粗糙,不认真细致。《朱子语类》卷七八:“《书序》恐不是孔安国做,汉文粗枝大叶,今《书序》细腻,只似六朝时文字。”

(4)、唐宋词是在乐府民歌,民间曲子词的基础上发展起来的一种文学样式。虽有豪放派与惋约派之别,但反映面仍是社会生活的方方面面。豪放派的杰出代表辛弃疾的词作中“会挽弯雕弓如满月!西北望,射天狼"(江城子)表达了慷慨激昂的不平之气,爱国之情溢于言表。辛弃疾的乡村田园词作也充满着劳动生活的赞叹之情。苏东坡的词作《念奴娇:大江东去》也体现了他的诗词作品雄壮气阔的社会历史观,他的有关对乡村生活的生动描绘的诗词同样充满真切动人的场景。

(5)、现在很多人既信中医又信西医,两者兼而有之,各得其所。

(6)、曾经桌上的一支笔,一张纸,一块橡皮,都会成为你毕生的念想。

(7)、范水模山比喻效法模仿他人。风门水口指要冲。

(8)、餐风宿水形容旅途的辛苦。残山剩水指国家领土大都沦陷后残余的部分。

(9)、比如什么地方会鼓掌,什么地方是他们最想听的,什么地方会使他们疲倦,补充什么事例,可以引起他们的关注等等。

(10)、我是一个简单的人,但是绝不粗枝大叶,虽然性格有点大大咧咧,但是心却很细。

(11)、前面讲了中西文化及其翻译以及这个过程中的一些体会,下面我要跟大家谈一谈我在翻译过程中所体会到的现代汉语的一些长处。

(12)、占领华尔街运动提供成套性爱用品,令人激动人心肃然起敬印象深刻。它们包括安全套、牙用橡皮障、润滑油和指套。

(13)、这座房子设计巧妙,不管从哪个方面看,好的方面都兼而有之。

(14)、蜀汉建兴五年(公元227年)诸葛亮在汉中出师伐魏时上给后主刘禅的奏章《出师表》《出师表》:“臣本布衣,躬耕于南阳”。

(15)、● 立体式,是指这种作文教学不是仅仅在纸质平面上完成,而是让学生完成作文初稿后,由第一作者转型为第一编剧和第一导演,改编成剧本后再挑选若干同学担任演员,以戏剧表演的形式将文章所表现的内容再次呈现在班级同学面前,表演结束经原作者修改后另行成文;

(16)、造句网(在线造句词典)-造句大全,几千词语的造句供您参考哦!

(17)、带水拖泥①形容泥泞难行。②比喻不顺利或不干脆。

(18)、李兴为刘弘撰写了《祭诸葛丞相文》。《文》中曰:“天子命我于沔之阳,听鼓鼙而永思,庶先哲之遗光,登隆山以远望,轼诸葛之故乡。”“沔”指汉水,“沔之阳”,即指汉水以北,刘弘在沔北南阳举行祭祀诸葛亮的活动。这段记载与诸葛亮本人所述的躬耕受三顾地是一致的。李兴,又名安,犍为武阳(今四川彭山县)人,与陈寿是同学,因受父亲李密影响,对诸葛亮为人极为崇敬。曾任益州刺史罗尚的别驾。太安二年(公元303年),义阳蛮张昌在安陆一带聚众起义,北进南阳盆地,西晋朝廷命刘弘率官军前往镇压。永兴元年(公元304年)刘弘奉诏从幽州奔方城(今河南方城县),然后进至宛县(今南阳市中心城区)、新野(今河南新野县),经过反复较量,终于击败了张昌,以镇南将军,都督荆州诸军事的身份驻节宛。正在此时,李兴受罗尚之遣到宛刘弘处求救,弘留其任参军。也就在这期间,李兴为刘弘撰写了《祭诸葛丞相文》。

(19)、她的胳膊早去了悬吊的绷带,只是手腕还贴了一圈橡皮膏。

(20)、● 教育只有培养具有指数型思维的自主性学习人才,才能更好地顺应时代的发展。所谓自主性学习人才,就是具有独立探求知识、积极主动地参与学习活动的人才。他们在学习过程中能够自觉进行分析、综合、质疑、探究,并创造性地将学习所获积极主动地运用与实践,更好地为社会和生活服务。很显然,这样的自主性学习人才,才是现代社会所需要的,时代在呼唤教育,希望教育能够多多培养此类擅长自主性学习的人才。而所谓指数型思维,是指以这种“次方”的方式思考问题,它可以让事物以指数型的方式上涨,以指数性的方式进行拓增,以指数式的递增进行传播。指数型思维以其多维度、多方向、多元化的思维方式,更好地激发一个人创新思维,教育应怎样培养具有指数型思维的自主性学习人才呢?

4、大而化之的近义词

(1)、比喻绝处逢生,有所凭借。洪水横流横流:不循河道而流。

(2)、● 画面展示法。很多文章之所以生动,是作者把看似无形的东西通过文字变成了一幅“有形”的画面,让读者读了如身临其境。这种写作手法,在记叙文的创作时可以普遍采用,学生也是乐于学习的。

(3)、形容做事马虎粗心,不是丢了这个,就是忘了那个。同“丢三落四”。

(4)、《诗经》是我国最早的诗歌总集。在三百余篇中,反映了我国上古社会五百余年的漫长历史,它用纯真朴实的语言真实地纪录当时人民的生活景象。在《国风》中的不少篇章是民歌。例如《七月》《东山》《伐檀》《硕鼠》等反映了人民对理想生活的愿望与要求,形象地刻画了统治者奴隶主的寄生,残忍,不劳而获的丑恶嘴脸。一部分反映爱情和婚姻的诗歌,逼真细腻地描写了青年男女在恋爱中深挚凄切的感情世界,在直接描写婚事仪式,歌唱幸福婚姻的诗章中,真切地表现了少男少女热烈欢乐的场景。《诗经》艺术是古代诗歌的第一座奇伟的高峰。而紧接着的是我国南方楚地兴起的新诗体《楚辞》。它是在楚地民歌基础上兴起的,并以伟大诗人屈原为其光辉的代表。《楚辞》中的《远游》《九章》《卜居》和《渔父》等篇,直接反映了战国时代激烈的政治斗争,揭露了一切腐朽,反动,黑暗的社会现实与历史变化,可称得上“史诗“,内容之丰富,思想之深刻,艺术之高超,是前所未有的创造。《楚辞》中的爱国思想,传达出屈原不与邪恶势力同流合污的崇高纯洁的人格气质。抒发了热爱祖国,同情人民,为国为民不惜牺牲一切的深挚情感!

(5)、大而化之是一个汉语成语,原指使美德发扬光大,进入化境(让人感化)。现常用来表示做事疏忽大意,马马虎虎。出自《孟子·尽心下》。

(6)、他们给她买一些玩具、彩笔、连环画和橡皮泥等小礼物.

(7)、外语知识和专业知识,我们要兼而有之,才能两条腿走路。

(8)、对于古典诗词虽然不太精通,但粗枝大叶的知识我还略知一二。

(9)、家庭,有爱了,就是港湾;不爱了,就是牢笼。

(10)、还有,在现代汉语中没有特别的虚拟式,虚拟式是拼音文字一种特殊的语法现象,在汉字、汉语、象形文字里头没有这种虚拟式,但是可以通过语气加一些字来表达虚拟式。比如我们可以说“或许怎么怎么样就会怎么怎么样”“会怎么怎么样” “将会怎么怎么样”“本来应该怎么怎么样”“本来会怎么怎么样”“本来可以怎么怎么样”,等等,来表达虚拟式。在康德那里虚拟式是一种非常重要的语法手段。但是在汉语里面可以用各种方式把它表达出来,你要表达不现实的东西、可能的东西、应该的东西,汉语总是可以找到一些词加在句子里面的,“将”“会”“本来”“或许”“也许”等。

(11)、在拿到发言主题后,首先要理出发言逻辑,即讲几个方面。这个提纲确定后,就要准备各个环节的内容、数据和事例。初稿成形后,自己要反复的边读边推敲,直到自己满意。

(12)、不服水土不能适应移居地方的气候和饮食习惯。不通水火形容跟人不相往来。

(13)、刚才举的是句法,我们下面从词法来看,这一点就更加明显,现代汉语在翻译中的另外一个优势就体现在组词法的灵活性上。比如说,我们跟英语相比较,康德哲学中有两个很重要的术语,一个是Wille,一个是Willkür。Wille就是意志,我们中文翻译为“意志”,这个基本上已经成为定译了,从前有的人把它翻译为“意欲”,但是“意欲”是不太恰当的。另一个Willkür,我们翻译为“任意”,有的翻译为“任性”,像李秋零把它翻译为“任性”,我们翻译为“任意”。翻译为“任意”是为了和“意志”相沟通,它有个“意”字在里边,你要翻译为“任性”的话它没有“意”在里头,就和“意志”毫不相干了。这两个词在康德的道德哲学里面是非常重要的,一个是“意志”,一个是“任意”,这两个词是很不一样的,但是在某种意义上它们也可以相通,甚至有时可以互换,有时候康德也把这个“任意”说成“意志”,广义的“意志”,有时候把“意志’也称为广义的“任意”,但是在很多场合里面他是严格区分的。这两个词在英文里面始终没有办法区分开来,因为英文里面只有一个词“will”,只有一个词“will” 用来表示这两个相差很大甚至有时候往往是对立的词,怎么办?如何把它们区分开来?这是两个特有的德语词,当代美国的一个康德哲学权威阿利森(Henry E.Allison)教授,他写了一本书叫《康德的自由理论》,我们这里的陈虎平,我的一个学生翻译的,阿利森在这本书里面就把这个词称为“英语界人士在译康德著作的时候所面临的主要困难”,就是这个词太难了, 没办法。他指出,通常的英语人士在翻译的时候要么就混为一谈,特别是早期的一些翻译,就是“will”就完了,根本不加区分;要么就把Willkür另外翻译为 choice,“选择”,或者是搞一个复合词组“will of choice”,“选择的意志”。要么把它翻译为“选择的意志”,要么把它翻译为“选择”。翻译为“选择”肯定不行,康德不是那个意思,它包含“选择”,但是不能直接把Willkür翻译为“选择”。但是在汉语里面往往不是这样的,汉语里面它可以译,必须译而且可以译,可以把它译出来,不翻译那是不行的。

(14)、● 就语文学科而言,学生在拿到一篇课文和课外某位作家的文章,如果能够自如运用溯源导读法,借助开放而又丰富的网络资源查找相关信息,了解作者生平经历、兴趣爱好、作品特点以及相关文字,阅读作者原著与其他名家对他与作品的不同评价,这种蛛网式、雷达式的阅读方式,为他们形成多维度思维提供了条件,学生在此基础上,借助各种资料触发多个思维点,经过分析与比较、综合与概括,必然会形成更高层次的思辨能力,同时,在这过程中自主性学习能力自然形成,对其今后的终身学习十分有益。

(15)、每天对着镜子读和讲。对着镜子,你的神态是否自然,眼神是否在观察听众,包括演讲时的动作是否得体等,就会一目了然。这相当于微格教学,效率非常高。

(16)、它的结构一般包括:标题,简练且富有思想;由头,即开头点明是贯彻哪份文件、哪次会议精神或哪项工作部署的情况;主体,即贯彻情况,包括采取的措施、取得的效果及存在的问题、工作体会;结尾,简要谈谈下一步打算或提出些意见与建议,即贯彻过程中遇到什么实际问题,要求上级予以答复、支持或调整。

(17)、校园里一片欢声笑语,同学们在相互追逐着、玩耍着,有的在爬竿,有的在跳远,还有的打羽毛球,只有女同学三五成群地跳橡皮筋,并且轻快地哼着歌曲。

(18)、原指使美德发扬光大,进入化境,现常用来表示做事疏忽大意,马马虎虎:做任何事情都不能粗枝大叶,~。

(19)、草原多么像海啊!只是比海寂静;草原多么像一幅没有框子的画,广漠得望不到边际。这些信口开河,不着边际的话,不要去听他的。每节课要有针对性地设问,不能漫无边际。

(20)、那怎么样的回答才稳妥?实话实说吗?比方说“公司刚搬了地方,离家太远,上班得一个半小时,不得不辞职。”这样说好像挺诚恳,可面试官又在心理琢磨了:“我们公司不久也要搬,我给你招来不是找麻烦事吗?而且即便不搬,你这样怕累,还怎么干活啊……”

5、大而化之典故

(1)、东晋时王隐的《蜀记》:“晋永兴中,镇南将军刘弘至隆中,观亮故宅,立碣表闾,命太傅掾犍为李兴为文曰:‘天子命我于沔之阳,听鼓鼙而永思,庶先哲之遗光,登隆山以远望,轼诸葛之故乡。’”这是历史上第一次把诸葛亮与隆中联系在一起的记载,但该文没有说明隆中的具体方位。

(2)、——多读书,还要会读书。这是说读书还要有正确的方法,不能“走马观花”、一读而过。从古至今,无数大师名人为我们提供了许许多多读书的好方法,值得借鉴。读书有法,但无定法。每个人情况不同,对大师名人的读书方法也不能死搬硬套,而是应从自己的实际出发,采取适合自己的读书方法。有些读书方法,比如心到、眼到、口到的“三到”读书法,先通读、再细读、重点部分反复读的读书法,还有坚持做好读书笔记,等等读书法,只要认真借鉴,努力践行,还是可以做到的。

(3)、而当时的南北乐府民歌却充分表达出人民对生活的思想愿望。

(4)、你可以抓我的毛,可以侮辱我的母亲,可以揍我的狗,可以玩我的橡皮老鼠,但是你不许吃我的食物,不许在我的床上睡觉!

(5)、魏晋南北朝时期,我国诗坛上涌现出陶渊明这位伟大的诗人。在陶渊明的诗歌中,描绘了优美的农村风光,歌咏了访乡求邻,躬耕山原,闲话麻桑的乡村劳动生活的情景,表现了作者对当时上层社会的极端憎恶与否定,表明了他不与邢恶势力同流合污的傲岸情操。陶诗还突出了一种人人劳动,家家温饱,无剥削无压迫的挑花源的社会理想,这在当时的确难能可贵。陶渊明是用极简练,极平常的语言,创造出极高超的艺术境界。

(6)、首先,从阅读过程本身的特点来看,“溯源导读教学”最大程度地激发了人的阅读内驱力。

(7)、比喻不可挽回。饭蔬饮水形容清心寡欲、安贫乐道的生活。

(8)、● 在语文教学的过程中,先以“溯源导读”引导学生对某些语文书上的课文进行追本溯源,对学生进行阅读的拓展,以期更好地理解作者的创作意图与文本主旨,在此基础上,再以“无界阅读联想”引导他们利用已有的各种知识积累,将阅读成果进行分享,让学生将自己的心灵体验、心灵收获、心灵碰撞、灵感顿悟,以绘画、音乐(歌曲、乐曲)、舞蹈、微电影、藏书票、插画、篆刻、书法、古诗词创作、戏剧表演、说唱、相声、摄影、手工制作等其他艺术形式及时与大家进行交流;有的学生课外参加了跆拳道、围棋、足球、篮球的训练,笔者作为教师也积极鼓励他们将这些自己擅长的兴趣爱好与阅读体验相结合,寻找其中的共通点;对数学、物理、化学、生物、科技等课程有浓厚兴趣的学生,更鼓励他们进行发散性思维,让阅读感受与学科兴趣发生可贵的“共振”。

(9)、再次,“溯源导读教学”作为一种探究性的学习过程,不仅提供了一种语文阅读方式,而且提供了很好的终身学习的模式,它的益处远远超出了语文学习的范畴。

(10)、● 溯源,创造了心灵贴合的机会。而心灵的参与,将使得学生开始试着触摸自己的心灵。无可避免地身处现实功利社会的他们,一旦关注了心灵,内心的真实需求会让他们重新审视生活的意义和人生的选择,对于他人生命和自身生命将格外重视。在这样的心灵开启中,他们的作文也才能提升至表达心灵的感受、需求与呼唤,作文也才能真情流露、真心以对。溯源,使学生观照自己的生命成为可能。

(11)、● 联想比喻法。钱钟书《围城》的很多比喻,生动形象,幽默诙谐。教师引导学生尝试在作文中用比喻来形容看到的情景、表现自己的心情,学生写作热情高涨,语言的表现力提升很快。

(12)、冒牌大夫这样粗枝大叶地给人看病,岂不是草菅人命?

(13)、为什么害怕读长句子?我归结为中国的读者或者是作者缺乏一种精悍,鲁迅所讲的精悍。中国的古文我们可以看一看,到处都是短句子、短篇、小品。当然也有长篇,《史记》也有几百万字,但就是一篇篇小文章凑起来,都是小东西。所以中国人善于写出小品式的东西,诗呢,善于写短诗,没有史诗,中国人的气是一点一点的,它有爆发力,项羽说:“力拔山兮气盖世!”刘邦说:“大风起兮云飞扬,安得猛士兮守四方!”但是把它坚持下来,做不到。所以用这样一种短小的欣赏口味,那么你面对康德这样大部头的著作,一气呵成的著作,那你就奈何不了它,你就没办法了。它要求你从一开头到最后都要记得开头说了什么。开头讲先验感性论,中间讲先验逻辑,先验分析论、概念论、原理论、辩证论,最后讲先验方法论,最后讲完了,你还要记得前面先验感性论讲的什么东西,它的那些定义,你要把它贯下来,一气呵成。中国人缺乏这个能耐。但是这个能耐不是天生的,不是说西方人天生有这个能耐,我们做这种翻译就是要训练中国人的思维模式,训练中国人的这种能耐。你能够把这本书从头到尾看下来,而且不忘记前面的,看了后面一句不要忘记前面一句,它都是有联系的,一个长句子,它前面一部分、后面一部分你要综合起来看,你不要抓住后面半句就下判断了,你要和前面半句连起来去体会它的意思。所以康德的作品被公认为最难读,一个重要的原因就是他的句子太长。德国人也抱怨,有人说,读康德的书,十个手指头不够用,我用每一个手指头按住康德的一个从句,十个手指头都用完了,他那一句话还没完。我们听到这种抱怨觉得很可笑,你读书怎么要用手指头去按住那个句子呢?用手指头去按住那个句子你不太笨了吗?但这正说明了德国读者力图对思想作整体把握,要把它的意思把握在手中。什么叫把握? Begriff,begreifen,就是要用手把它抓住,用十个指头把它抓住、把握住。begreifen 就是理解,它的名词形式就是 Begriff,Begriff 就是“概念”,什么叫概念?我们把它翻译为中文的“概念”,其实没有把它的意思翻译出来,概念就是“抓住”的意思,它就要用手去抓。所以我们要对德国的读者表示钦佩,就是说他们在精神上有这样一种力度,要死死地抓住康德的那些句子。中国人顶多用一个手指头就可以了,顺着读下去,读到一个句子我点一个句号就是了,它有那么多从句,我一个从句一个从句顺着读下去就是了。到了读不懂的时候你怎么办?这个很方便的,你就说康德“充满了矛盾”,为什么?你看, 我读不懂嘛!这句话跟那句话连不起来嘛。所以中国的译者到处都在拆解康德的那些句型,那些复杂的句型,来适合中国读者贫弱的理解力,这样一来,康德精神就已经丧失掉很大一部分了。但是如果你不想把句子拆开,怎么办呢?你就要自己去弄清楚这些句子的结构,要整体地而不是支离破碎地把握康德的思想,这个太难了。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至页底联系我们举报,一经查实立刻删除。


为您推荐